вторник, 21 января 2014 г.

24. ДНТ. ЭКВ. СИТУАТ. УР. 4) Метонимический перевод (установление соответствий на основе смежности понятий) 4.1. Глагольная метонимия. 4.1.1. Передача причины - следствием


Милорская Юлия

1) But then I don’t know much about it.
Но вообще-то я не специалист.
2) Also, we were up half the night last night.
Мы и так уже вчера полночи не спали.
3) His waistcoat was much dropped upon.
Его жилет был весь в пятнах.
4) Whatever we do, they're prepared.
Что бы ни предпринималось, их нельзя застать врасплох.
5) I ate three meals a day at the same table.
Я три раза в день встречался с ним за одним столом.
6) Не was the kind of guy that hates to answer you right away.

Такие, как он, сразу не отвечают.

Каневская Мария


·        Не was the kind of guy that hates to answer you right away. 
Такие, как он, сразу не отвечают. (Не отвечают, потому что не любят делать этого.)
·        'Have a seat there, boy', old Spencer said. He meant thebed.

- Садись вон туда, мальчик, — сказал старый Спенсер. Он показал на кровать. (Показал, потому что имел ее в виду.)


Перелетова Мария
This bee spread west into Europe and thence into Africa.

Эти пчёлы добрались на западе до Европы, а оттуда в Африку.

Щеголяев Андрей

The communists maintained some 70 breweries.

При коммунистах 70 пивзаводов страны принадлежали государству.

Зотова Елизавета

I don’t think she’s living here at the moment. Her bed wasn’t slept in.
Я думаю, она не живёт здесь в настоящее время. Её постель не смята.


Кожокар Юлия

You see, as class president, it's my duty to organize a reunion. 
Понимаете, как президент класса, я должен организовать эту встречу.

Дарья Косова

By the end of the decade, China is expected to overtake the US as the world's biggest producer of beer.

К концу нынешнего десятилетия Китай, обогнав США, выйдет на первое место в мире по производству пива
.
Грачева Юлия

The remarkable encounter between Elvis Presley and President Nixon has inspired a new film.
Легендарная встреча короля рок-н-ролла Элвиса Пресли с президентом США Ричардом Никсоном легла в основу сюжета нового фильма.




Бормотова Яна

Mathematics is taught as if it was handed down in some vast textbook.
Математику преподают так, будто она была однажды спущена человечеству в каком-то толстом учебнике. 

ОСМАНОВА А.
Не was the kind of guy that hates to answer you right away. (причина)
Такие, как он, сразу не отвечают. (следствие)

Вахранёв Антон

Dragut, a Turk, is thought to have accumulated vast wealth and hidden his haul somewhere on the island.
Считается, что Драгут, турок по национальности, был богат и спрятал свои сокровища где-то на острове.

Ядыханова Анна

There is no, no evidence that getting up early and going to bed early gives you more wealth at all.
Нет данных о том, что рано просыпаясь и рано отправляясь спать, вы вообще повысите благосостояние.

Give - давать, дарить, снабжать, вручать.

Бычкова Анастасия

Despite being tempted to keep the money to help him pay for mounting bills and broken down car, Mr Ferrin sought out the children of the home's previous owner, who had died, and gave them the money.

Вопреки соблазну оставить деньги, чтобы оплатить растущие счета и ремонт автомобиля, Феррин разыскал детей бывшего владельца дома, оставившего после смерти деньги.


Ямбаршева Марина


“It had been wrongly identified in our catalogue as a book of Shakespeare plays most likely dating from the 18th century.”
"В нашем каталоге книга была описана неправильно - как сборник пьес Шекспира, изданный, скорее всего, в XVIII веке".
Identifyустанавливать, определять, выявлять.


Побидаш Александра
About the time when Charlemagne was crowned Emperor of the West, the eastern confines of Europe between the Caucasus and the Volga were ruled by a Jewish state, known as the Khazar Empire.
В те времена,  когда  Карл  Великий  носил корону императора Запада, на восточной окраине Европы,  между  Кавказом  и Волгой, властвовало  иудейское государство, известное  как  Хазарская империя

          А. Бацман


           But if I had to lose the taste for lemon-squash before I acquired the taste for hock, that would not be growth but simple change. Но если бы пришлось разлюбить лимонный сок, прежде чем я полюбил вино, это было бы не ростом, а обычным изменением.


М. СТАРОВАТЫХ:
Life in the "Moscow ghetto" (as locals called it) changed in 1856, when reformist Tsar Alexander II decreed that Jews could settle freely.
Жизнь в «московском гетто», как его называли местные жители, изменилась в 1856 году, когда царь-реформатор Александр II разрешил евреям селиться за его пределами.

Only registered traders had the right to travel to Moscow.
В Москве получили право бывать только официально зарегистрированные торговцы.

Е. ГАВРИЛИНА:
And SCI was designed to address that threat head-on.
И Стратегическая компьютерная инициатива должна была эту угрозу устранить.

О. КОСТИНА
Would-be tourists will have to sign up for a day of lectures before their visit to Montecristo.
 Будущие туристы перед поездкой на Монтекристо смогут прослушать курс лекций об острове.

А. БОГАТЫРЕВА

It is my duty to stick up for every put-upon minority in the city.
Я должен защищать каждое обиженное меньшинство в этом городе.

Комментариев нет:

Отправить комментарий